Publicado en Somos palabras

Jornadas de acogida a estudiantes de Grado

Quién lo iba a decir: ya empezamos un nuevo curso e hicimos lo que se hace en estos casos: agasajar a quienes por primera vez llegan a nuestras aulas. El equipo decanal y quienes se responsabilizan de que todo en la Universidad vaya sobre ruedas (la administración y la Biblioteca; responsables de grados y de tutorías) explicaron en dos sesiones de mañana y tarde los entresijos de la vida universitaria en el edificio de Humanidades.

Gracias por estar aquí y esperamos que su trayectoria académica sea grata y provechosa. No se olviden que la vida universitaria no es solo el estudio y la asistencia a las clases. Aprovechen el tiempo todo lo que puedan porque esta experiencia solo se vive una vez.

English version (click here)

Who was going to say it: we already started a new academic year and we did what is done in these cases: to entertain those who first arrive in our classrooms. The dean’s team and those responsible for everything at the University go smoothly (the administration and the Library; responsible for degrees and tutorials) explained in two morning and afternoon sessions the intricacies of university life in the Humanities building.

Thank you for being here and we hope your academic career will be pleasant and profitable. Do not forget that university life is not only study and attendance at classes. Make the most of your time because this experience is only experienced once.

Publicado en De belingo, pero formal

La Facultad, de campamento de verano en Shanghai

La profesora de nuestra Facultad, Lili Wang, ejerció de tutora (y de cicerone, por supuesto) del grupo de campamento de verano en SISU (Shanghai International Studies University), del 31 de julio al 25 de agosto de 2023. Como beneficiarios de las becas 2023 en SISU del Ministerio de Educación de China, había siete estudiantes de la ULPGC, seis de nuestra Facultad, y otra profesora de la Facultad.

English version (click here)

Our Faculty professor, Lili Wang, served as a tutor (and, of course) of the summer camp group at SISU (Shanghai International Studies University), from July 31 to August 25, 2023. As beneficiaries of the 2023 scholarships in SISU of the Chinese Ministry of Education, there were seven students of the ULPGC, six of our Faculty, and another professor of the Faculty.

Publicado en Somos palabras, We are words

Fallados los concursos literarios de la facultad

El próximo miércoles, 17 de mayo, se entregan los galardones.

Airan Socorro Gil gana el II Concurso de Microrrelatos Día de las Letras Canarias con «El percance»

Melanie Rodríguez Calderín se hace con 2nd World Book Day Mini Saga Competition con «It is still my fault?»

José Carlos Vázquez Vega gana el I Concurso de Microrrelatos en Chino con «海岸的两端» («A ambos lados de la costa»)

I Concurso de Creación Literaria en Francés: «L’invitation Au Voyage» queda desierto

Ayer se fallaron los concursos literarios de la facultad que, además de primeros premios, contaron con los siguientes accésit:

  • I Concurso de Microrrelatos Día de las Letras Canarias
    • Irene Perdomo Nogales, con «Dos veces»
    • Iban Arauko, con «El dolor de la soledad»
  • I Concurso de Microrrelatos en Chino
    • Marina Canino Álvarez, «孤星» («Estrella solitaria»)
    • Carmen Yaiza Sánchez Caña, «镜子» («Reflejo»)
English version (click here)

On Wednesday, May 17, the awards will be presented.

Airan Socorro Gil wins the II Contest of Microrrelatos Dia de las Letras Canarias with «El percance»

Melanie Rodríguez Calderín gets 2nd World Book Day Mini Saga Competition with «It is still my fault?»

José Carlos Vázquez Vega wins the I Microrrelatos Contest in Chino with «海 岸 的 两 端» («On both sides of the coast»)

I French Literary Creation Contest: «L’invitation Au Voyage» is deserted

Yesterday the results of the literary competitions of the faculty were determined, which, in addition to first prizes, had the following prizes:

  • I Contest of Microrrelatos Day of the Canary Letters
    • Irene Perdomo Nogales, with «Dos veces» («Twice»)
    • Iban Arauko, with «El dolor de la soledad» («The pain of solitude»)
  • I Contest of Microrrelatos in Chinese
    • Marina Canino Álvarez, «孤 星» («Lone Star»)
    • Carmen Yaiza Sánchez Caña, «镜 子» («Reflection»)